Übersetzung Deutsch-Polnisch und Polnisch-Deutsch

Hallo / Witam,

Ich heiße Agnieszka Schneider und ich biete Übersetzungen in den Sprachrichtungen DE-PLN und PLN-DE an. Garantiert: schnelle Reaktion und Zuverlässigkeit.

Spektrum:

Mündliches Dolmetschen bei Besprechungen

Schriftliche Übersetzungen

Übersetzen und Dolmetschen auch für private Zwecke
Ich biete Probeübersetzung an.
Preis variabel; nach Vereinbarung - abhängig von der Schwierigkeit, Dringlichkeit.
Ich freue mich auf Ihre Anfrage

HINWEIS: ich biete keine beglaubigten Übersetzungen an. Bei Bedarf einer beglaubigten Übersetzung in der Sprachkombination DE-PLN und umgekehrt werden die Aufträge, nach Absprache mit dem Kunden, an eine Kollegin weiter geleitet, die die erforderlichen Zertifikate besitzt.

Nazywam się Agnieszka Schneider i oferuję usługi tłumaczenia w języku DE-PLN oraz PLN-DE. Gwarantuję: szybką reakcję i niezawodność.

Spektrum:

Tłumaczenia ustne podczas spotkań

Tłumaczenia pisemne

Tłumaczenia ustne i pisemne również do celów prywatnych

Oferuję próbne tłumaczenia.

Ceny do uzgodnienia- stawki zależne od trudności i pilności.

Czekam na twoje zapytanie!

Uwaga: nie oferuję tłumaczeń przysięgłych. W razie potrzeby zlecenie mogę przekazać zaprzyjaźnionej koleżance, która oferuje tłumaczenia przysięgłe w kombinacji językowej DE-PLN i odwrotnie (wraz z niezbędnymi pieczęciami)

kalaydo.de-Code: adbfc5b2
291 Aufrufe online seit 20.03.2019 Verstoß melden drucken
1 € (VHB)
Registriert seit 20.03.2019
Ihr Kontakt:
Agnes
Geben Sie bitte Ihren Namen ein. Der Name darf maximal 64 Zeichen lang sein.
Geben Sie bitte eine gültige E-Mail Adresse ein.
Geben Sie bitte eine Telefonnummer ein.
Geben Sie bitte eine Nachricht ein. Die Nachricht darf maximal 5000 Zeichen lang sein.
Mit dem Absenden übermitteln Sie die Daten an die Kalaydo GmbH & Co. KG. Die Informationspflichten zur Direkterhebung finden Sie hier.
35614 Aßlar